Search the List

Tuesday, May 14, 2024

Antonín Dvořák and Jaroslav Kvapil | Rusalka / 2017

raping nature

by Douglas Messerli

 

Antonín Dvořák (composer), Jaroslav Kvapil (libretto) Rusalka / Howard and I saw the HD Live broadcast of the Metropolitan Opera Company production on Saturday, February 25, 2017

 

I feel somewhat uncomfortable beginning an essay by talking about water sprites and a dangerous Water Gnome (Eric Owen), let alone focusing on the Gnome’s daughter, Rusalka (Kristine Opolais), who like H. C. Andersen’s famed little mermaid, having fallen in the love with the local Prince (Brandon Jovanovich), wants to be transformed into a human being. The witch Ježibaba (wonderfully performed by Jamie Barton), along with her rat, crow, and half-cat posse, are only too happy to provide her a potion, while assuring her that if the Prince does not take her on as his lover, he will die and she will be permanently outcast from the spirit world—oh, and she has to get him to love without the power of human speech. You might suspect that we are back in the “topsy-turvy” land of W. S. Gilbert instead of Antonín Dvořák’s early 20th century opera.

 

      But act two makes it clear, despite the fact that Rusalka hardly gets a chance to sing, that the heart of this opera is a bit closer to Wagner’s Tristan and Isolde and even, in parts, has more elements of the great Ring than of Hansel and Gretel.

        The Prince does indeed fall in love with the beautiful Rusalka, but given her muteness and her resistance to his kisses, has little choice but to keep another potential love on hand, in this case the Foreign Princess (Katarina Dalayman). The Princess, robed in colors of red, is all ego and fire, while the pale, white-robed Rusalka is as silent and cold as the moon with which she is associated.

        Most of act Two is played out in the form of an elaborate and erotically-charged Baroque-like series of dances (marvelously choreographed by Austin McCormick) which not only appall poor Rusalka but represent the antithesis of her spiritual existence. Indeed, during the first intermissions, singer Opolais described that performing Rusalka was a presentation of a soul rather than of a heart. In their elaborately brocaded costumes these dancers are almost entirely about frivolous flirtation and meaningless passion.


      Worried for his daughter, the Water Gnome appears at the party to reassure her and argue for the necessity of winning over the Prince; yet his daughter can only see how things are. As director Mary Zimmerman suggested, no love can be consummated when one of the lovers is hiding her true identity, and is not allowed to express the truth.

       When the Prince finally determines to transfer his attentions to the Foreign Princess, he is rejected by both women, as Rusalka escapes her palace isolation and the Princess mocks the Prince’s sudden transformation.



        Act Three is simply—or maybe not so simply—a fulfilling of Ježibaba’s warnings. Poor Rusalka, wandering what is now a fallen world, is indeed frozen out of the world’s one-time beauty, yet refuses to possibly save herself by personally killing her former lover.

      Unfortunately, in this last act the composer felt the need to wrap up everything by reintroducing nearly all of the opera’s characters, including the minor servants of Act Two, the dancing water sprites, Ježibaba and her consorts, and the Water Gnome before returning the bereaved and sorrowful Prince, who, even when he is told that kissing his former lover will mean his death, would prefer living with her in eternity than losing forever her embrace.

      Yet even their Tristan and Isolde moment does not release them, as her father explains; in his world there is no such thing as human sacrifice, only death. And, at opera’s end Rusalka, as promised, is now an eternal wanderer who cannot share in the spiritual nor the world of human passion.


      It’s easy to imagine in this opera that the intruder is Rusalka, a thing of nature who insists upon entering the human world, destroying and being destroyed in the process. But the true barbarian, if we think more clearly, is the Prince, who takes up with the natural world only because of its beauty, without realizing that there are consequences for his conquering and then abandoning nature. In short, Rusalka might be read as a work in which mankind’s need to conquer the world around results in his own destruction—a highly prescient subject given our concerns today. 

      Despite conductor Sir Mark Elder’s long devotion to what he describes as a major opera, however, the very subject matter of Ruslka, particularly given its clotted last act, and its rough-hewn roots in folklore, make for a less profound experience than many greater operas. Having said that, this work, and particularly the new MET production, with its numerous beautifully musical and dance moments, lovely sets, and costumes as well, helped to reveal the operas many charms.

 

Los Angeles, February 26, 2017

Reprinted from USTheater, Opera, and Performance (February 2017).

Janet Schlapkohl | My Sister / 2016

the same but different

by Douglas Messerli

 

Janet Schlapkohl My Sister / Los Angeles, Odyssey Theatre / the performance I attended was the matinee on March 6, 2016

 

First presented in a shorter version at the LA Fringe Festival, Janet Schlapkohl’s play My Sister played January through March of this year, with its production recently extended at Los Angeles’ Odyssey Theatre.

 


       Schlapkohl’s play is set in the Berlin of the 1930s, so one can be assured that it is a story involving Nazi Germany. However, in this case the central (and only on-stage) characters are not Jewish nor have they been intentionally undermining Hitler’s Nationalist Socialist government. These two provincial twins, Magda and Matilde—wonderfully performed by two real-life twins, Elizabeth and Emily Hinkler—have come to the capitol to free themselves from country restrictions, hoping to perform (in Magda’s case) and to write (in Matilde’s instance). Indeed Magda, the less intellectually endowed of the two, seems quite comfortable at moments with the rising anti-Jewish sentiments and the introduction of Hitlerian Eugenics at the hospital where she works during the days as a cleaning woman. 

      Despite their lack of food and finances, however, they might have survived the impending war—in fact, Magda does. The only problem is that the more perceptive of the two, Matilde, is disabled, crippled, with her left arm frozen into upright position. Any attempt to move it takes all her concentration and muscular power. It is Matilde who writes the comic skits that Magda has just begun to perform at a local lesbian cabaret.


      As the days pass, however, Hitler’s government increasingly creates new rules that begin to close down the cabarets and make performing any kind of humor more and more difficult. Matilde, who, unlike her sister, can speak English and who listens all day long as she sits in their apartment to her beloved radio, begins to realize the increasing dangers, and tries to instill what she perceives into her sister’s thinking. Magda, however, does perceive the dangers if she were actually to repeat all the jibes and jokes that Matilde has written for her to perform, and waters-down some of her material.

        And even Magda gradually begins to perceive the difficulties of surviving, particularly after she discovers that the vans presumably taking some of the disabled patients to better facilities are actually transporting them to their deaths. The sudden disappearance of one of her favorite child patients devastates her as she is forced to “pay attention”—a problem she has evidently had all through her childhood education—recognizing that her beloved sister is now in danger, particularly since the apartment manager, who knows of her condition, has himself become a Nationalist Socialist supporter.

 

      She is ready, in fact, to give up any career aspirations, despite the possibility that she may be auditioned through her act for a film role in one of Goebel’s movies; but Matilde insists that she continue in perusing her dreams. Since the government has now banned post-war radios, Magda insists that she also take away Matilde’s one source with the world outside, as she heads off to the performance.

      Presumably, it is the loss of that connection with the world that forces the disabled girl to attempt to follow her sister to the theater.

      While Magda begins to present the skit, to an audience now filled with Nazi soldiers, she shifts entirely away from her original satire, singing, instead, a German folk song in which the soldiers join in singing.

      At that very moment, so we are told by Magda in a postlude, Matilde has taken a fall down the stairs without actually hurting herself; nonetheless she is taken to the hospital and ferried way either for experimentation or extermination before Magda can even reach the hospital.


      If the ending, given Matilde’s seemingly rash decision to leave the apartment, seems somewhat contrived, we nonetheless know that eventually someone would have come to take away the “imperfect” girl. Moreover, how might she able to survive for so many years in such complete isolation? In such a fascist world, it is apparent, everyone’s dreams were dashed and people were destroyed for simply being different from others, a particularly ironic statement given that the two women are, in reality, identical twins.

 

Los Angeles, March 7, 2016

Reprinted from USTheater, Opera, and Performance (March 2016).

Index of Entries (by author, composer, lyricist, choreographer, or performer)

TABLE OF CONTENTS John Adams, Lucinda Childs, and Frank O. Gehry | Available Light / 2015 John Adams and Peter Sellars (based on Old and New...