Search the List

Saturday, June 1, 2024

Anton Chekov | The Seagull / 2007

the dogs howl

by Douglas Messerli

 

Anton Chekov The Seagull, Royal Shakespeare Company, Royce Hall, University of California, Los Angeles / October 28, 2007

 

No sooner has the snuff-sniffing, vodka-tippling Masha melodramatically announced to the school teacher Medvedenko that she wears black because she is in mourning for her life rather than Sorin, the owner of the country estate asks her to tell her father to unchain the dog who has been barking all night.  His guests, particularly his sister Irina Nikolayevna Arkadina, have been unable to sleep.


     Far more than the seagull (which I might remind the reader is itself a rather noisy, barking bird—at least most mornings in my Los Angeles neighborhood), Anton Chekov’s metaphor of the howling dog dominates his four-act “comedy.”  If the young Nina is ruthlessly transformed by the end of the play into a dead seagull, all of Chekov’s characters are clearly howling dogs, beasts who endlessly cry out for love and attention 

     Arkadina’s son, Konstantin, having grown up in a world of important figures of the day, feels he has no identity and has made little contribution to the world. He desperately seeks a way to please his mother by presenting his own play. The audience—on stage and off—are never permitted to witness the whole of his work, but it clearly is the writing of an amateur, an abstract howl of sorrow set in a bleak holocaust of the future where “men, lions, eagles and partridges, antlered deer, geese, spiders, silent fish which live in the water, starfish and organisms invisible to the eye—in short, all life…” has vanished, leaving only the red eye of the sulphurous- smelling demon of Konstantin’s play in its place.

     The young actress of this piece, Konstantin’s beloved Nina, has not yet learned to howl—although she warns Konstantin not to stand, as he threatens to, by her window garden for fear that her dog, Trésor, will bark. Her unfortunate situation is well known, however, by the surrounding adults: her mother has left her large estate to Nina’s father, who having remarried, keeps a close watch over his now disinherited daughter. By play’s end, moreover, she too will discover how to growl, howling out her sad tale to Konstantin before she leaves him forever for a career on the stage. Might she, in the future, become an Arkadina, a Duse, a Bernhardt?

      Interrupting her son’s literary contribution, Arkadina is perhaps the most selfish of Chekhov’s beasts, a penurious, self-enchanted actress who insists upon being the center of everyone’s attentions while serving them up tales of her own success. Trigorin, with whom she is having an affair, is a successful novelist, but as he describes himself later to Nina, he uses all others in his never-ending cycle of transforming life into words. Any stray image, any passing expression he hears becomes grist for the mill of his creative endeavor. It is he who compares Nina to the dead seagull Konstantin has laid at her feet, and after using the metaphor for his writing and actually enacting the transformation in real life—destroying the innocent girl in a self-serving sexual relationship, he utterly forgets the original event.

      Even the minor characters of The Seagull reveal their bestial behaviors. Masha is desperately infatuated with Konstantin, while her mother, Polina, is still in love with Dorn, the local doctor, who evidently was the center of many women’s attentions early in his life. Dorn lives in his memories without attending to the present. Medvedneko is a nebbish without any sense of self-worth, Masha’s father Shamrayev, an utter bore.

     In short, these beasts, locked away for the summer in a country estate, sniff out one another as they bray to the skies for relief. Only Sorin can comfortably sleep, a condition into which he falls continuously throughout the play, while awaking each time as if into a nightmare.

     Since the characters of Chehkov’s play, accordingly, each represent a version of the same thing, it is crucial that the company work not just as a closely-knit ensemble, but that their acting talents are relatively equal. Medvedneko must be as fearfully intimidated as Arkadina is fearlessly intimidating. Trevor Nunn’s Royal Shakespeare Company’s production, which I witnessed at UCLA on October 28, 2007, was a failure on several levels. Misinterpreting the confrontation throughout the play of peasant life against the largely imagined world of the artistes, Nunn drudged up British class distinctions, insisting Masha, Medvedneko, and others speak in a kind pigeon-Cockney while the artists spoke “proper English,” drawing distinctions between Chekhov’s characters that do not appear—at least in my reading—in the original.

      Some of the actors, particularly the young ingénue Romola Garai (playing Nina), simply did not have the acting abilities of more minor figures, such as William Gaunt’s Sorin—who alternated with Ian McKellen (who was also performing in Lear). While as a character Nina may be unable to act, as an actress her performance must match the level of the others of the cast or the dreadful chorus of these braying dogs becomes occasional howls alternating with yaps.

     Finally, the Royal Shakespeare Company literalized Konstantin’s early suicide attempt by forcing characters and audience to hear the gun go off—an event that does not occur in the original—tragically prefiguring the final shriek of the gun.


     How much better, I was reminded, was the American production from the 1974 Williamstown Theatre Festival, starring a very young Frank Langella, Blythe Danner, Olympia Dukakis, Lee Grant, Kevin McCarthy, and Marian Mercer—a splendid cast working as a true ensemble—a production preserved on tape.

      In this version, we truly understand why Chekhov subtitled his play a comedy. For although The Seagull ends in death, Konstantin’s suicide is a ludicrous act based on absurd notions of fame and infamy, on a misunderstood sense of meaning, and a feeling of purposelessness. The so-called famous necessarily must convey to others their importance in the world or they will be robbed of their very identities. Those at the other end—the Konstantins, the Mashas, the Medvednekos—can only see themselves in this context as worthless, living without a reason. Yet the sacrifices they perceive themselves as making are only slightly different from their demand that attention to be paid to those in positions of fame. All are calling out so desperately, each in their own way, that they have no possibility of hearing one another. And in their cries, each has no time to truly observe the truths of life. Dorn’s quiet insistence at play’s end that Trigorin quickly take Arkadina away from the house only reiterates the lies on which each of their lives are based. Will Arkadina be able to accept the truth of her son’s death better at a distance given the fact that she has distanced all humans from herself throughout her life? By play’s end, we recognize that these dogs will howl wherever they are chained up for the night.

 

Los Angeles, December 9, 2007

Reprinted from Green Integer Blog (February 2008).

Index of Entries (by author, composer, lyricist, choreographer, or performer)

Edward Albee | At Home at the Zoo / 2017 Edward Albee | Seascape / 2005 Leroy Anderson, Jean Kerr, Walter Kerr, and Joan Ford | "Who&#...