the conflagration
by Douglas Messerli
Max Frisch The Arsonists, translated by Alistair Beaton / The Odyssey Theatre
Ensemble’s KOAN Unit / the production I saw was a matinee on May 16, 2010
More commonly known as Biedermann and the Fire Raisers or, in
many American productions, simply as The
Firebugs (my own favorite since it seems in keeping with the nature of its
two central characters), the Odyssey Ensemble production was newly translated
by Alistair Beaton, a version that presumably “demonstrates, once and for
all…the universality of this modern seminal play.”
The businessman is clearly ready to send him packing, but, in a hilariously subtle series of maneuvers, Schmitz (John Achorn), the bedraggled interloper, suggests that Biedermann is not like the others who have let him starve and suffer in the rain. Before long, Schmitz has convinced his host to feed him a meal and provide him a room for the night. And by daylight, due to a guilty conscience and an attempt to appease this potential threat, Biedermann gives in to even more ludicrous requests, including a second tenant in the form of Schmitz’s friend Eisenring (Ron Bottitta). By the next evening the two have filled the little attic with drums of petrol, and are apparently hooking up detonators.
By this time Biedermann has no choice but to collaborate, afraid that if
he sends them away they will surely burn down his house. Despite his wife’s and
servant’s terrified whimpers, he plans a large dinner of cooked goose, hoping
to protect his home by establishing himself as their friend.
Gradually as the dinner proceeds, the two make it clearer and clearer
that they will burn down the house—and others—that very evening! But even then,
Biedermann and his wife Anna cannot truly comprehend their doom, assuming their
outrageous proclamations represent a kind of subtle humor. Fire trucks zoom by
distracted by other fires the two have set just outside the city, while Schmitt
and Eisenring borrow the matches from their host to finish their job.
The fire erupts, setting off nearby gas storage towers, and the city
burns. No one can save the community! Evil has won.
The Odyssey producers have attempted to extend that simple parable, arguing that Frisch is speaking of not only of the particulars of World War II but any similar threat: “It’s not just about some distant historical folk in the Nazi era. Might we have seen Enron, 9/11, the real estate collapse, the bank failures, environmental tragedies etc. ahead of time, if we’d only looked more carefully?” asks Sossi in the program notes. One local Los Angeles critic, extending Sossi’s comments, even suggests that we might use Frisch’s fears to question the politics of our own time, such as those expressed by members of the Tea Party.
Clearly Frisch’s comic paranoia can be applied to other political
specters. But this playwright’s central character does not allow one simply to
read him, despite his “everyman” moniker, as every country’s everyman. Even
before Biedermann’s collaboration with the fire bugs, Frisch shows him as a
detestable human being, as a man with little feeling for his fellow citizens.
His firing of Knechtling ends with the employee suffocating in a gas-filled
oven, and he and his wife’s refusal even to speak with Knechtling’s widow
demonstrates their lack of feeling. Behind his wife’s back, Biedermann is also
having an affair with their maid.
Biedermann is a social conservative, but is of specific Swiss and
European type, a man, who despite his lack of care for his fellow men, cannot
bear having people imagine him as without a conscience. And in that sense he is
as bourgeois as any good burgher can be, a man without a heart who would like
his fellow men to recognize him as a being of social responsibility, a man of
appearances only, with little inner being.
A true American rightist, without this sense of social conscience, might
have shot the interlopers before they even got into the house. He would certainly
not have fed and bedded the strangers for the night. The fire raisers of today
would have more success with some of the political left than of the right. The
humor of The Arsonists relies on that
irony, the paradox of standing for one thing and doing another, and it is that
very pull in European culture that allowed such a conflagration to occur.
Without inner convictions, the Biedermanns of the world could not read the evil
in men’s hearts.
The Beaton production cut Frisch’s final scene wherein Biedermann and
Anna, awaiting their entrance into Hell, regret their actions and dissect their
follies. Accordingly, in this production there is little sense of guilt, one of
the major themes in all of Frisch’s work, but simply a sense of warning, like
the chorus of firefighters ineffectively repeating throughout, “Watch out!”
Los Angeles, May 18, 2010
Reprinted from USTheater, Opera and Performance (May 2010).
No comments:
Post a Comment