shrill charm
by Douglas Messerli
Dmitri Shostakovich, Yevgeni Zamyatin,
Georgy Ionin and Alexander Preis (libretto, based on a story by Gogol), (music), William Kentridge (stage director), Gary Halvorson
(director) Nos (The Nose) / 2013 [Metropolitan Opera-HD live production]
Yesterday Howard and I saw, for the
first time, the rather raucous, even, at times, rackety opera by Dmitri
Shostakovich composed in the last wave of Soviet Futurist experimentalism in
1927-28 and premiering in Leningrad a year later.
I cannot imagine a more innovative and stunningly visual version of this
short opera than William Kentridge and Luc De Wit’s dynamic production which
combines small, beautifully lit (by Urs Schönebaum) “realist” sets upon and
behind which is projected a stunning collage-film of Russian visuals and
English-language and Russian-language words that creates the entire world of
Leningrad whirling out of control around the fairly simple story of a lower
bureaucrat, Collegiate Assessor Kovalyov (wonderfully performed by Paulo Szot),
who one morning wakes up without his nose.
As Kovalyov wakes up to bemoan the missing appendage, the utterly absurd
story begins its dramatic arch as the nose, suddenly now as large as a person
(played in this production by Alexander Lewis), is seen running through the
streets, and soon after is encountered by Kovalyov in the Cathedral—now dressed
in the uniform of a State Councilor, who, compared with the Collegiate
Assessor, is of so high a rank that Kovalyov dare not even address him. When he
does demand that the nose come back to him, the appendage declares to have
nothing to do with him and, in the crowded service, again escapes.
Outraged, Kovalyov visits the chief of police, only to be told, as in so
many tales of the slipperiness of those in power, that the chief has just left
his office. A too-long encounter with journalists at the local newspaper
follows, wherein they refuse to post Kovalyov’s notice of his lost nose for
fear of discrediting the newspaper; who would believe in the loss of a nose:
When Kovalyov finally reveals his face, however, they are convinced, but still
refuse to post the advertisement, ironically offering him some snuff in
recompense. In anger and self-pity the bureaucrat leaves them to return to his
room in despair.
Throughout the opera, indeed, much is ironic, and everything is almost
always satiric, without being truly funny (despite the constant chortles that
issued from the elderly woman sitting next to me who obviously confused
attention to the opera with the need to issue vocal clues to her appreciation).
Indeed, Shostakovich’s piece, one might argue, presents itself as a kind of
one-liner. Without character development in the narrative, and basically shrill
in its scherzo ostinato and high tenor and baritone squeaks, the work, despite
its often exciting score, generally overwhelms its subject matter, particularly
in the crowd scenes, where both in the train station and on the streets the
large wonderfully-costumed cast run about in chase of the nose and scream out
their fears for the dangers the escaped nose represents. At times, one sought
just a few moments of tonal relief, but when those moments arrived, as in the
comic balalaika song sung by Kovalyov’s servant or the somewhat quieter moment
when, after everyone has rushed to a park to see the nose, one viewer
summarizes the “nothing” he has seen; the momentarily quietude was quickly
swept away again in the frantic action and sounds of Shostakovich’s busy city
life.
There is ultimately a kind of sadness to this satiric work, as when,
even when Kovalyov’s nose is returned, it still is determined not stay upon his
face as the Collegiate Assessor briefly fantasizes during an evil spell cast
upon him by Madame Podtochina whose daughter he has refused to marry, and who
he continues refuse even after the fracas has died down.
In the end it appears that the nose has just been worn by all the hubbub
of the citizenry and police stalking the Nevsky Prospekt and other parts of the
Russian city. It is only then, when Kovalyov discovers upon awakening the next
day, when his nose has returned of its own will, that Shostakovitch’s opera
quiets down into a fetching polka, as the gossipy city-dwellers—similar to the
officials proclaiming the Stalinist-imposed restrictions—chastise the writer
for even thinking of such a silly and unbelievable story—although admitting, in
true Eastern European manner, that, of course, such things can happen. That
even the unbelievable can sometimes occur.
If Shostakovich’s first foray into theater and opera is not a great
work, it is, nonetheless, a kind of hidden treasure, despite its often-strident
narrative and sounds. And William Kentridge has transformed this work into a
true visual pleasure which I will not soon forget.
Los Angeles, October 27, 2013
Reprinted from USTheater, Opera, and Performance (October 2013).
No comments:
Post a Comment